TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Agriculture and Food

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1987-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • International Bodies (Intl. Law)
OBS

At the Hague Conference of 1907 an attempt was made to establish a special universal court for the settlement of prize cases, the International Prize Court which was to be an international court of appeal superior to national prize courts. The subject was agreed on by the Conference in its 12th convention but the convention was never ratified.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organismes internationaux (Droit)
OBS

Juridiction internationale que la Convention XII de La Haye du 18 octobre 1907 (non ratifiée) avait cherché à instituer, pour connaître de recours formés par une Puissance neutre ou par un particulier neutre ou ennemi, dans les conditions prévues par la convention, contre les décisions des tribunaux de prises nationaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

In respect of a referendum question.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

À une question référendaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gangplank: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

passerelle d'embarquement : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2012-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An organization that provides services for content providers and for users of a computer network.

OBS

The services may be: access to the network, content hosting, news server, server of a private message handling system, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Organisme qui fournit des services aux fournisseurs de contenu et aux utilisateurs d'un réseau d'ordinateurs.

OBS

Les services offerts peuvent être : accès au réseau d'ordinateurs, hébergement de contenu, serveur de forum, serveur d'un système de messagerie privé, etc.

OBS

fournisseur de services : terme publié au Journal officiel de la République française le 14 décembre 2004.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Toda persona física o jurídica, incluidos los organismos públicos, que ofrezca servicios de comunicaciones.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
OBS

term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 4135-202 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(BANK. & FINANCE)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no. 4135-202 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(BANQUE ET FIN.)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<artificial intelligence> snapshot description of a problem at one stage of its solution

OBS

state : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<intelligence artificielle> description instantanée d'un problème à l'une des étapes de sa solution

OBS

état : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :